pepe žádá o invalidní důchod



Pepe jsme opustili ve chvíli odeslání esemesky s doporučením, aby byla před posudkovou komisí svá, spontánní a autentická, tak že ten invalidní důchod na hlavu jistě dostane. Druhého dne přišlo od Pepe konstatovaní, že nedostala. Detaily neprozradila, ale můžeme si je vyfabulovat.

Pepe: „Dobrý den.“
Posudkový lékař (přebírá se fascikly): „Tak vy jste ten natřikrát přeražený bérec. Hmm…“
Pepe bezhlesně třeští oči.
PL: „Tak se mi ukažte. No, poďte sem a vyhrňte si rukávek.“
Pepe: „Ale já…“
PL: „No nestyďte se a podejte mi ploutvičku.“
Pepe pomateně natahuje pravici k lékaři. Ten ji zasněně ochmatává.
PL: „Ale to kolínko vás muselo setsakramentsky bolet, madam. To já poznám.“
Pepe (snaží se vyvinout pravici z upocené dlaně PL): „Pane doktore, já tu jsem skrz hlavu.“
Velká sestra: „Ticho! Pan doktor vymýšlí rým!“
Pepe bezhlesně třeští oči.
PL bezhlesně třeští oči.
Žena z lidu se zakusuje do obložené večky a tváří se, že nemlaská.
Zapisovatelka čeká s rukama způsobně složenýma v klíně.
PL (v náhlém vytržení): „Ne a ne a nenene, důchod nedostane, ne.“
Velká sestra vyskočí a freneticky tleská.
Žena z lidu prská a setřepává si drobky.
Zapisovatelka zapisuje, vytrhne list, bouchne razítkem, doktor čmrkne muří nohu, Velká sestra popadne Pepe za límec, vynese ji na chodbu, vrazí jí papír do ruky a zabouchne dveře.

Pepe má dvě hodiny času do odjezdu autobusu domů. Sedne si na koženkovou lavici, vyndá z kabely kus husy a pustí se chutě do jídla.

Zvenku sílící zvuk přijíždějících aut, bouchání dveří. Zdálky chór hlasů skandujících „Andy, do toho! Andy, do toho! To dáš! To udržíš!“ Pepe si olízne prsty, vyhlédne z okna a spatří šampiona ve skeletonu na rohačkách Andyho Punka, jak se z posledních sil odráží v blátě maloměsta směrem k poliklinice. Sesedne z rohaček, provázen davem fanoušků a televizními štáby vchází do budovy a vláčeje za sebou přeraženou nohu, mizí v ordinaci posudkového lékaře.

Andy: „Dobrý den.“
Posudkový lékař (přebírá se fascikly): „Tak vy jste ten padlej na hlavu. Hmm…“
Andy bezhlesně třeští oči.
PL: „Tak se mi ukažte. No, poďte sem a vyhrňte si tričko.“
Andy: „Ale já…“
PL: „No nestyďte se a ukažte mi ten pekáč buchet.“
Andy pomateně vyhrnuje vlastnoručně háčkované triko. PL mu zasněně ohmatává solar plexus.
PL: „Ale ten zub vás musel setsakramentsky bolet, vypadáte jako Jožka s pyřkem, pane. To já poznám.“
Andy (odstrkuje lékařovu opocenou dlaň z vypracovaného břicha) „Pane doktore, já tu jsem skrz ten natřikrát přeražený bérec.“
Velká sestra: „Ticho! Pan doktor vymýšlí rým!“
Andy bezhlesně třeští oči.
PL bezhlesně třeští oči.
Žena z lidu se zakusuje do obložené večky a tváří se, že nemlaská.

Zapisovatelka čeká s rukama způsobně složenýma v klíně.
PL (v náhlém vytržení): „Jo a jo a johoho. Důchod bude Andyho.“
Velká sestra vyskočí a freneticky tleská.
Žena z lidu prská a setřepává si drobky.
Zapisovatelka zapisuje, vytrhne list, bouchne razítkem, doktor čmrkne muří nohu, Velká sestra popadne Andyho za límec, vynese ho na chodbu, vrazí mu papír s diagnózou revmatické demence šestky vpravo nahoře do ruky a zabouchne dveře.

Za blesků kamer a fotoaparátů natahuje Pepe k Andymu ruku s poloohlodanou husí kostí.

To be continued…